Τα σκοτεινά σημεία στο θρίλερ για τον απεγκλωβισμό των διερμηνέων

«Φοβόμαστε! Eίναι πάρα πολύ επικίνδυνα. Αν μας βρουν και ανακαλύψουν ότι δουλέψαμε με την ISAF (σ.σ.: International Security Assistance Force, τη διεθνή δύναμη της οποίας ηγείτο το ΝΑΤΟ), θα χάσουμε τη ζωή μας». Η μαρτυρία αυτή ανήκει στον -ευρισκόμενο στην Καμπούλ – Ταχίρ Γκαφόρ, με τον οποίο «Το Βήμα» επικοινώνησε την περασμένη Πέμπτη. Ο κ. Γκαφόρ είναι ο ένας από τους δύο μεταφραστές που συνεργάστηκαν με την Ελληνική Δύναμη Αφγανιστάν. Και δυστυχώς, λίγες ώρες αργότερα, ο κίνδυνος που περιέγραφε επαληθεύτηκε – με αίμα: τρεις επιθέσεις αυτοκτονίας από μία οργάνωση-παρακλάδι του Ισλαμικού Κράτους στοίχισαν τη ζωή σε περισσότερους από 100 ανθρώπους, τραυματίζοντας εκατοντάδες.

Ο αφγανός μεταφραστής συνεργάστηκε με τις ελληνικές δυνάμεις που έδρασαν στο Αφγανιστάν από το 2002 έως το 2012. Αφότου κατέλαβαν την εξουσία οι Ταλιμπάν, επεδίωξε να διαφύγει από την αφγανική πρωτεύουσα, γνωρίζοντας τι επιφυλάσσουν οι Ταλιμπάν σε όσους συνεργάστηκαν με τις δυτικές δυνάμεις. Ενας ακόμα ντόπιος, ο Γουάις Γκαζάλι, συνεργάστηκε με τους Ελληνες. Μαζί με τις οικογένειές τους, οι μεταφραστές αριθμούν 10 άτομα.

Περιεχόμενο για συνδρομητές

Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tovima.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.

Έχετε ήδη συνδρομή;Μπορείτε να συνδεθείτε από εδω

Ακολούθησε το Βήμα στο Google news και μάθε όλες τις τελευταίες ειδήσεις.