Τα βιβλιοπωλεία έχουν κλείσει, όμως ευτυχώς έχουν τη δυνατότητα να δέχονται παραγγελίες ηλεκτρονικά ή τηλεφωνικά. Οι εκδοτικοί οίκοι στην Ελλάδα έχουν κυκλοφορήσει ορισμένα πολύ ενδιαφέροντα μυθιστορήματα τους τελευταίους μήνες, τολμώντας να λανσάρουν πολυαναμενόμενους τίτλους, ακόμη και εν μέσω πανδημίας. Το συναρπαστικό μυθιστόρημα «Φώτα Πολέμου» (εκδ. Πατάκη) του Μάικλ Οντάατζε, φημισμένου συγγραφέα του «Αγγλου ασθενούς», είχε ωστόσο προλάβει το lockdown. Βρισκόμαστε στο 1945 και το Λονδίνο δεν έχει συνέλθει ακόμη από τον πόλεμο. Oι πληγές από τον βομβαρδισμό του χάσκουν ανοιχτές και η φτώχεια είναι πανταχού παρούσα. Μέγας μάστορας της γραφής, ο Οντάατζε περιγράφει ολοζώντανα τις σκηνές από τη ζωή εκείνης της εποχής καθηλώνοντας τον αναγνώστη – εύκολα ξεχνάς ότι βρίσκεσαι στον 21ο αιώνα.
Αν ανήκετε σε αυτούς που κρίνουν ένα βιβλίο (και) από το εξώφυλλό του, τότε το «Ιδού εγώ» (εκδ. Κέδρος) του Τζόναθαν Σάφραν Φόερ θα σας αρέσει προτού καν αρχίσετε να το διαβάζετε. Αξίζει βεβαίως να δείτε και πέρα από την επιφάνεια, διότι το μυθιστόρημα ενός από τους πιο σημαντικούς αμερικανούς συγγραφείς της γενιάς του εδραιώνει τη θέση του στην παγκόσμια λογοτεχνία. Εξονυχιστική ανάλυση των χαρακτήρων, σε ένα βιβλίο γραμμένο με διεισδυτικότητα και χιούμορ. Το κεντρικό ερώτημα που τίθεται εδώ είναι το εξής: πώς μετριέται η απόσταση ανάμεσα στη ζωή που νομίζουμε ότι θέλουμε και σε αυτή που πραγματικά ζούμε; Στο «Δεν κατοικούν όλοι οι άνθρωποι τον κόσμο με τον ίδιο τρόπο» (εκδ. Δώμα) του
Ζαν-Πολ Ντιμπουά, το βιβλίο που απέσπασε το Βραβείο Goncourt 2019, την κορυφαία ετήσια λογοτεχνική διάκριση της Γαλλίας, ο κεντρικός ήρωας, ο Πολ Χάνσεν, βρίσκεται στη φυλακή έχοντας άπλετο χρόνο να αναλογιστεί τη ζωή του. Από τα παιδικά του χρόνια μέχρι τη μοιραία γνωριμία που του κόστισε την ελευθερία του. Οι λέξεις-κλειδιά είναι η ανθρωπιά και η αλληλεγγύη και ο συγγραφέας μάς καλεί να εξεγερθούμε ενάντια σε κάθε μορφή αδικίας.
Αν η Αγκαθα Κρίστι είχε παρακολουθήσει τη «Μέρα της Μαρμότας» ή τη σειρά του Netflix «Russian Doll», μπορεί να κατέληγε να γράψει ένα ευφάνταστο μυθιστόρημα μυστηρίου σαν το «Οι επτά θάνατοι της Εβελιν Χάρντκαστλ» (εκδ. Μεταίχμιο) του Στιούαρτ Τέρτον. Αλλο ένα βιβλίο που περιμέναμε εναγωνίως να μεταφραστεί στα ελληνικά είναι «Η Χορτοφάγος» (εκδ. Καστανιώτη) της Χαν Κανγκ, που τιμήθηκε με το διεθνές βραβείο Booker 2016. Mια συνηθισμένη γυναίκα απορρίπτει τις συμβάσεις και τις προκαταλήψεις που τη δένουν με το σπίτι της, την οικογένειά της, την κοινωνία μέσα στην οποία ζει. Η συγγραφέας αποκαλύπτει, με λυρισμό και χειρουργική ακρίβεια, τις επιπτώσεις αυτής της απόφασης, όχι μόνο στην ίδια την ηρωίδα αλλά και στους κοντινούς της ανθρώπους. Αν έχετε χρόνο και ηρεμία, θα σας συνιστούσαμε να εντρυφήσετε στη σπουδαία ποίηση του Γουόλτ Γουίτμαν. Συμπληρώθηκαν πέρυσι 200 χρόνια από τη γέννησή του και ο δίγλωσσος τόμος «Φύλλα Χλόης» (εκδ. Κέδρος) με το σκληρό εξώφυλλο έρχεται να καλύψει ένα κενό στην ελληνική βιβλιογραφία αποτελώντας μια εκτεταμένη ανθολογία από το σύνολο του έργου του κορυφαίου αμερικανού ποιητή. Τη μετάφραση και επιλογή έχουν κάνει η Ελένη Ηλιοπούλου και η Κατερίνα Ηλιοπούλου. Το βιβλίο περιλαμβάνει επίσης σημειώσεις και εργοβιογραφία, καθώς και επίμετρο της Κατερίνας Ηλιοπούλου και πρόλογο της καθηγήτριας Αγγλικής Φιλολογίας Ντόρας Τσιμπούκη. Το ποιητικό σύμπαν του Γουίτμαν χωράει κάθε πτυχή της ανθρώπινης συνθήκης: την αστική ζωή και την άγρια φύση, τον χρόνο, τη φθορά και τη θνητότητα, τον έρωτα και το σεξ, τον πόλεμο και τον ηρωισμό, τη φτώχεια και τα βάσανα, την αρρώστια, την υποκρισία των πολιτικών, τη δουλειά και την οικογενειακή ζωή, τη συντροφικότητα, τις θρησκείες και τη δημοκρατία. Ορεξη να έχουμε να διαβάζουμε!