Η φράση από την Αινειάδα του Βιργιλίου είναι πασίγνωστη: «Φοβού τους Δαναούς και δώρα φέροντας» λέει ο ιερέας Λαοκόων, ο οποίος επιχείρησε να πείσει τους άλλους Τρώες να μη βάλουν, μέσα από τα τείχη της Τροίας, τον Δούρειο Ιππο. Η παραίνεσή του δεν εισακούστηκε, και το Ιλιον εάλω από τους Αχαιούς. Η φράση έγινε παροιμιώδης, πέρασε και σε άλλες γλώσσες – «Beware of Greeks bearing gifts» λένε οι Βρετανοί, εξ ου και η έκφραση «Greek gift», «δώρο από Ελληνα», η οποία σημαίνει δώρο που κρύβει κακό σκοπό. Ταυτίστηκε λοιπόν η φράση με τη δυσπιστία έναντι φιλικών χειρονομιών από ξένους, χρέωσε στους Ελληνες «κακό» όνομα, ενώ «συσκότισε» και την έννοια του δώρου.
Περιεχόμενο για συνδρομητές
Έχετε ήδη συνδρομή;Μπορείτε να συνδεθείτε από εδω
Είσοδος