Eπειδή τις τελευταίες ημέρες γίνεται μια συζήτηση γύρω από το Ιστορικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής της Ακαδημίας Αθηνών, είναι χρήσιμο να διευκρινισθούν ορισμένα στοιχεία, τα οποία παραπλανούν τον αναγνώστη και δημιουργούν εσφαλμένες εντυπώσεις, αμαυρώνοντας αδικαιολόγητα ένα από τα σημαντικότερα έργα στον χώρο της ιστορίας της ελληνικής γλώσσας.
Αυτό που θα πρέπει να τονιστεί αρχικά είναι ότι το Ιστορικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής (ΙΛΝΕ) δεν είναι απλώς άλλο ένα λεξικό της σύγχρονης γλώσσας μας, παρόμοιο με τα ήδη γνωστά ευρείας κυκλοφορίας δόκιμα λεξικά. Δεν είναι ακόμα ένα λεξικό που απλώς πληροφορεί τον χρήστη «τι σημαίνουν οι λέξεις» και που απλώς «αργεί να τελειώσει», ενώ άλλοι «πάνε πιο γρήγορα και μας ξελασπώνουν». Είναι κάτι εντελώς διαφορετικό, όπως διαφαίνεται από τον τίτλο του: είναι ένα ιστορικό λεξικό. Τι σημαίνει ιστορικό λεξικό; Σημαίνει ότι η πληροφορία που προσφέρει δεν είναι μόνο το «τι σημαίνει η λέξη», αλλά, και κυρίως: «από πότε υπάρχει αυτή η λέξη;», «πόσες και ποιες διαφορετικές μορφές και σημασίες έχει αυτή η λέξη ανά περιοχές και ανά εποχές;», «σε ποια μεγάλα λογοτεχνικά έργα χρησιμοποιείται αυτή η λέξη και πώς;», «σε ποιες παροιμίες, γνωμικά, δημοτικά άσματα κ.λπ. υπάρχει αυτή η λέξη;». Με άλλα λόγια, πρόκειται για ένα πολύτομο εξειδικευμένο επιστημονικό έργο, το οποίο προσφέρει μια πλήρη εικόνα του νεοελληνικού λεξιλογίου μέσα στον χώρο και τον χρόνο.
Περιεχόμενο για συνδρομητές
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tovima.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.