Μέσα σε λιγότερο από μία εικοσαετία η Iρσα Σιγκουρδαρντότιρ κατάφερε να θεωρείται ένα από τα δημοφιλέστερα και πιο σημαντικά ονόματα της σύγχρονης αστυνομικής λογοτεχνίας, όχι μόνο στην πατρίδα της, την Ισλανδία, και στις σκανδιναβικές χώρες, αλλά και σε ολόκληρο τον κόσμο. Προτού αρχίσει η αναρρίχησή της προς την κορυφή των σκοτεινών ιστοριών οι οποίες διαδραματίζονται στον απώτατο ευρωπαϊκό Βορρά, ιστοριών που κινούνται ανάμεσα στο νουάρ, στο θρίλερ και στην κοινωνική ακτινογράφηση, η ίδια, πολιτικός μηχανικός στο επάγγελμα και μητέρα δύο τέκνων, ήταν ήδη μια πολυβραβευμένη συγγραφέας παιδικών βιβλίων. Το 2005, με το πρώτο της αστυνομικό μυθιστόρημα (στην Ελλάδα κυκλοφόρησε έναν χρόνο αργότερα με τον τίτλο Ο κύκλος του κακού), όπου κεντρική ηρωίδα ήταν η δικηγόρος Θόρα, τράβηξε πάνω της τα φώτα της δημοσιότητας και άφησε υποσχέσεις τις οποίες κατόπιν δικαίωσε σε μεγάλο βαθμό, κυρίως μέσα από τη σειρά βιβλίων με βασικούς πρωταγωνιστές την ψυχολόγο Φρέιγια και τον ντετέκτιβ Χούλνταρ. Δεν είναι και λίγο να έχεις μεταφραστεί σε περισσότερες από 30 γλώσσες. Η Λεία, μια αυτόνομη αφήγηση εκτός σειρών, όπου η αγωνιώδης πλοκή συνδυάζεται με τον μεταφυσικό τρόμο, εκδόθηκε το 2020 και είναι το πρώτο δικό της μυθιστόρημα που μεταφράζεται απευθείας από τα ισλανδικά στα ελληνικά, άψογα δε, από τη Βίκυ Αλυσσανδράκη. Εν προκειμένω, μες στην πάλλευκη ερημιά και στο καταχείμωνο, μια ομάδα διάσωσης μεταβαίνει στο Λοουνσοράιβι για να εντοπίσει κάποιους ανθρώπους που αγνοούνται. Ενας παράξενος και απομονωμένος σταθμός ραντάρ, μια λίμνη αίματος στο χιόνι, ένα παιδικό παπουτσάκι, μια ζοφερή τρύπα στα βράχια. Ολα φαίνονται αλλιώς και όλα ανατρέπονται. Εθιστικό!