«Βιβλίον», όρος που παραπέμπει στη φοινικική πόλη Βύβλο, μεγάλο εξαγωγικό κέντρο παπύρου. «Liber», η μεμβράνη που χωρίζει τον φλοιό από το ξύλο του δέντρου. «Book», «Buch», η οξιά με λευκό κορμό. Είτε ελληνικά είτε λατινικά, αγγλικά ή γερμανικά, η λέξη που προσδιορίζει το αντικείμενο προέρχεται από το αρχικό υλικό της κατασκευής του. Πάπυρος και ξύλο υπήρξαν για αιώνες ο καμβάς πάνω στον οποίο καταγράφηκε η γνώση και η λογοτεχνία της αρχαιότητας: κύλινδροι, πινακίδες, κώδικες εσώκλειαν ένα ολόκληρο πολιτισμικό σύμπαν, την αποσπασματική εικόνα του οποίου σήμερα ανασυγκροτούμε με κόπο από τα θραύσματα που διασώθηκαν. Το νήμα που συνδέει αυτό τον κόσμο με τον δικό μας διερευνά η 43χρονη ισπανίδα κλασικίστρια και συγγραφέας Ιρένε Βαγέχο στον Πάπυρο (εκδ. Μεταίχμιο), ένα πολυεπίπεδο ιστορικό δοκίμιο με προσωπικές αναφορές που απέβη μεγάλη εκδοτική επιτυχία (150.000 αντίτυπα) το 2019 στην Ισπανία, απέσπασε πολυάριθμες διακρίσεις, μεταξύ των οποίων το Κρατικό Βραβείο Δοκιμίου, και μεταφράστηκε σε 30 γλώσσες.

Περιεχόμενο για συνδρομητές

Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tovima.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.

Έχετε ήδη
συνδρομή;

Μπορείτε να συνδεθείτε από εδω

Θέλετε να γίνετε συνδρομητής;

Μπορείτε να αποκτήσετε την συνδρομή σας από εδω