Δύο είναι τα δημοφιλέστερα μυθιστορήματα που η υπόθεσή τους εκτυλίσσεται κατά τη διάρκεια της Γαλλικής Επανάστασης. Το Οι θεοί διψούν του Ανατόλ Φρανς και η Ιστορία δύο πόλεων του Τσαρλς Ντίκενς (αν και η φήμη του πρώτου δεν είναι πλέον εκείνη που γνώρισε στον καιρό του). Είναι δύσκολο να διαλέξει κανείς ποιο από τα δημοφιλέστερα έργα του Ντίκενς είναι και το αντιπροσωπευτικότερό του: Ο Oλιβερ Τουίστ; Ο Ντέιβιντ Κόπερφιλντ; Ο Ζοφερός οίκος; Η Χριστουγεννιάτικη ιστορία; Η Ιστορία δύο πόλεων; Οταν βέβαια έχουμε να κάνουμε με συγγραφείς της αξίας ενός Ντίκενς που σημάδεψαν την παγκόσμια λογοτεχνία, οι επιλογές είναι θέμα προσωπικής προτίμησης. Η Ιστορία δύο πόλεων έχει μεταφραστεί πολλές φορές και στη γλώσσα μας. Το ότι μεταφράζεται εκ νέου – και μάλιστα εξαιρετικά – αποδεικνύει δύο πράγματα: πρώτον ότι, όπως γράψαμε και παλαιότερα, οι κλασικοί είναι σταθερή αξία και δεύτερον πως ειδικότερα αυτό το μυθιστόρημα ενδιαφέρει μια νεότερη γενιά αναγνωστών στον ίδιο σχεδόν βαθμό που ενδιέφερε το αναγνωστικό κοινό της εποχής του Ντίκενς.
Αυτός ο μεγάλος συγγραφέας βασίστηκε στο τρίτομο έργο Η Γαλλική Επανάσταση. Μια ιστορία του Τόμας Καρλάιλ, αλλά δεν είναι λίγοι όσοι πιστεύουν πως καλύτερα καταλαβαίνει κανείς εκείνη την εποχή διαβάζοντας τον Ντίκενς παρά τον Καρλάιλ. Δεν είναι ανεξήγητο. Ο μεγάλος συγγραφέας μάς μεταφέρει δίπλα στην γκιλοτίνα, ανάμεσα στις δαιμονικές πλέκτριες την ώρα που τα κεφάλια όσων εκτελούνται πέφτουν μέσα στο καλάθι. Να σκεφθεί κανείς ότι έχουν περάσει 161 χρόνια από τότε που πρωτοεκδόθηκε το μυθιστόρημα. Και μπορεί μεν οι σελίδες που περιγράφουν τον άγριο και αιματηρό «χορό της γκιλοτίνας» να μην είναι πολλές σε σύγκριση με τον όγκο του μυθιστορήματος, εντούτοις το σφραγίζουν, όπως σφραγίζουν και την εποχή και τη μοίρα των πρωταγωνιστών του.
Περιεχόμενο για συνδρομητές
Έχετε ήδη συνδρομή;Μπορείτε να συνδεθείτε από εδω
Είσοδος