Κυκλοφόρησε πρόσφατα στα ελληνικά από τις εκδόσεις της Εστίας «Η μεγάλη πτώση», ένα από τα τελευταία βιβλία του αυστριακού συγγραφέα Πέτερ Χάντκε. Είναι η περιπλάνηση ενός ηθοποιού από τα περίχωρα προς το κέντρο μιας δυτικής μεγαλούπολης. Η προσχηματική δράση διαρκεί μόνο μία ημέρα. Μπροστά μας εμφανίζεται σαν καλειδοσκόπιο η σύγχρονη ζωή με την καθημερινή βία, την τρομακτική αποξένωση, τη μονομανία των σύγχρονων διδασκαλιών περί ορθού και υγιούς, τον ευτελισμό της πολιτικής. Με αυτή την αφορμή, μετά από χρόνια βρισκόμαστε και πάλι στο ερημητήριο του Χάντκε, στο παλιό σπίτι, κρυμμένο στο βάθος ενός ιδιωτικού δρομίσκου στη Σαβίλ, δίπλα στις Βερσαλλίες. Εδώ ζει από τη δεκαετία του ’80, μαζεύοντας μανιτάρια στο γειτονικό δάσος, διαβάζοντας και γράφοντας, ετάζων νεφρούς και καρδίας, αυτός ο κλασικός μοντέρνος του 20ού αιώνα. Στο από πίσω σπίτι ζει η δεύτερη γυναίκα του, η γαλλίδα ηθοποιός Σοφί Σεμέν. Η μέρα είναι ηλιόλουστη και το σημερινό της ανάγνωσμα είναι εν λόγω ελληνικώ. Ο Χάντκε απαγγέλλει με τη χαμηλή, υποβλητική φωνή του ένα απόσπασμα από την Καινή Διαθήκη στο πρωτότυπο – σήμερα, 22 Φεβρουαρίου, βρίσκεται στο Κατά Λουκάν, 15, 11-31, στην Παραβολή του Ασώτου.
«Δεν μ’ αρέσει να διαβάζω το πρωί εφημερίδα όπως παλιά» μας λέει. «Το να διαβάζω σημαίνει για μένα να αποκρυπτογραφώ, να ψάχνω την κάθε λέξη, πώς ταιριάζει η μια με την άλλη, από πού προέρχεται ο ρυθμός, πού είναι η εικόνα. Τώρα όταν διαβάζω θέλω να το κερδίζω με την αξία μου. Το διάβασμα είναι κάτι σαν δωρεά. Κάνω λοιπόν το νοικοκυριό, καθαρίζω την κουζίνα, πλένω τα δόντια μου, σιδερώνω ένα πουκάμισο και στη συνέχεια λέω: Τώρα κέρδισες με την αξία σου το διάβασμα, να συνδυάσεις τη μια λέξη με την άλλη, με την εικόνα, με τη σκέψη, με τον ρυθμό. Αυτή είναι η μέρα μου».
Περιεχόμενο για συνδρομητές
Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tovima.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.