«Τα νέα περιοδικά συνηθίζουν να λένε πως έχουν τη φιλοδοξία να καλύψουν ένα κενό. Προτιμούμε να φανεί πολύ αργότερα αν πραγματικά ανταποκρίθηκε σε κάτι η έκδοσή μας».
Στη μνήμη Πιερρέττας Ζ.
«Ο Κίτσος ο λεβέντης και άλλες ιστορίες» των Θανάση Γιοχάλα και Ζωής Βαΐου, Βιβλιοπωλείον της Εστίας.
«Ιούδας» του Αμος Οζ, μετάφραση Μάγκυ Κοέν (εκδόσεις Καστανιώτη). Πολυεπίπεδο μυθιστόρημα του ισραηλινού συγγραφέα και ίσως το σημαντικότερό του. Στο πρώτο επίπεδο, μια τριγωνική σχέση.
1«Ταξίδι στην Ελλάδα, Αρχιτεκτονική και πολιτική στη Μεσόγειο του Μεσοπολέμου» του Πιέτρο Μαρία Μπάρντι (Μορφωτικό Ιδρυμα Εθνικής Τραπέζης, εισαγωγή και μετάφραση Ανδρέας Γιακουμακάτος).
Ο δημόσιος και πολιτικός Τρικούπης και ο ιδιωτικός και προσωπικός Χαρίλαος ισορροπούν εξαιρετικά στην υποδειγματική και παραδειγματική βιογραφία «Χαρίλαος Τρικούπης, Ο πολιτικός του "Τις πταίει;" Και του "Δυστυχώς επτωχεύσαμεν"» της Λύντιας Τρίχα (Εκδόσεις Πόλις).
Την Κυριακή 6 Φεβρουαρίου 1922 κυκλοφόρησε το πρώτο φύλλο της εφημερίδας «Ελεύθερον Βήμα», που προσδιοριζόταν ως «μεγάλη καθημερινή πολιτική και οικονομική εφημερίς»,
Η λέξη της χρονιάς 2016 στο Λεξικό της Οξφόρδης (Oxford English Dictionary) είναι η post-truth.
Κείμενα γραμμένα στη διάρκεια 25 ετών, τα περισσότερα δημοσιευμένα σε ελληνικά έντυπα ή ιστοσελίδες, συναποτελούν τον τόμο «Ενδεχομένως αταξίες.
Ο Αργύρης Πανταζάρας διαβάζει ένα κομμάτι από την «Ελληνική Νομαρχία» του Ανωνύμου Ελληνος και η Αλεξάνδρα Αϊδίνη διαβάζει,