Τα έντομα εμφανίζονται με δύο κατά κανόνα όψεις στη λογοτεχνία. Στη μία όψη υπάρχει κάτι σιχαμερό, απωθητικό και δυσοίωνο. Η άλλη τους όψη είναι αντίθετα λουσμένη στο φως, εκπροσωπώντας το όνειρο και το θάμβος της ζωής.
Στην Ελλάδα, μία χώρα που δεν έχει παίξει κάποιον σοβαρό ρόλο στο πεδίο της ψυχοθεραπείας, ο Γιάλομ έχει το μεγαλύτερο, αναλογικά, αναγνωστικό κοινό σε ολόκληρο τον κόσμο.
Το μήνυμα του ποιήματος δεν έχει να κάνει με την αποχή από το σεξ αλλά με την καθυπόταξη της γυναίκας.
Χθες, 13 Ιουλίου, συμπληρώθηκαν δύο χρόνια από τον θάνατο του κλασικού φιλολόγου Δημήτρη Μαρωνίτη (1929-2016), του μεταφραστή των ομηρικών επών, του δοκιμιογράφου, του μελετητή της νεοελληνικής λογοτεχνίας και συνεργάτη του «Βήματος» για περισσότερο από τη μισή ζωή του.
Πιερ Λεμέτρ
Οleg Κhlevniuk
Timothy Brook
Devin E. Naar
Κeith Lowe
David Mamet
Λεονάρδο Παδούρα
Ορχάν Παμούκ
Χριστόφορος Μηλιώνης
Αμάντα Μιχαλοπούλου
Επιλέγουν και γράφουν:
Το 1998, η Χρύσα Σπυροπούλου ξεκινούσε τη συγγραφική της σταδιοδρομία με μια αστυνομική νουβέλα που είχε τίτλο Ομίχλη στη λίμνη.
Κεντρικός ήρωας στο βιβλίο Λίγη φλόγα, πολλή στάχτη (2015) του Γιάννη Ατζακά είναι το αυτοβιογραφικό πρόσωπο της μυθιστορηματικής του τριλογίας Διπλωμένα φτερά (2007), Θολός βυθός (2008) και Φως της Φονιάς (2013), που ξεκινάει τη διαδρομή του σαν οκτάχρονο αγόρι από τη Θάσο του Εμφυλίου, συνεχίζει με μια μακρά περιπλάνηση στις παιδουπόλεις της Φρειδερίκης (όπου μολονότι γιος κομμουνιστή ανακαλύπτει ένα καταφύγιο θαλπωρής) και επιστρέφει ως έφηβος στον τόπο της γέννησής του (εξακολουθώντας να βασανίζεται από την πατρική απουσία).
Η ένταξη της χώρας μας στην ευρωπαϊκή ενοποιητική διαδικασία αποτέλεσε κορυφαία στρατηγική επιλογή.
Αν δώσει κανείς πίστη στον ίδιο τον Μπένεντικτ Αντερσον (1936-2015), σημαντικό πολιτικό επιστήμονα που άνοιξε νέους δρόμους στη μελέτη του εθνικισμού με τις «Φαντασιακές κοινότητες», τα βασικά θέματα της αυτοβιογραφίας του είναι δύο:
Ο Πάουλ Τσέλαν (1920-1970) ανήκει στους κορυφαίους ποιητές του 20ού αιώνα αλλά και στους πλέον δυσκολομετάφραστους, ενώ δεν είναι λίγοι όσοι πιστεύουν πως είναι σχεδόν αδύνατον να μεταφραστεί.