Οι γλώσσες αντέχουν προσαρμοζόμενες στα νέα δεδομένα της ζωής. Ενας καθηγητής Ιστορικής Γλωσσολογίας εξηγεί πώς η πληροφορική, η μαγειρική και η μόδα εμπλουτίζουν την ελληνική της εποχής μας και ποιες πλευρές της είναι πιο ανθεκτικές στην αλλαγή
Ιαν Ράνκιν
Πλήθος έργων μεταφρασμένης και ελληνικής λογοτεχνίας, νουάρ, δοκιμίων και ιστορικών έργων αναμένεται στις προθήκες των βιβλιοπωλείων εν όψει της νέας σεζόν
Πώς πρέπει να είναι το φυσικό βιβλιοπωλείο στη νέα εποχή και τι πρέπει να κάνει ώστε να ανταγωνιστεί τα ηλεκτρονικά βιβλιοπωλεία, είτε αυτά είναι τα μεγαθήρια τύπου Amazon είτε είναι μικρότεροι δικτυακοί «χώροι»; Το σίγουρο είναι ότι πρέπει να αλλάξει, καθώς το βιβλιοπωλείο ως «εμπόριο» και ως θεσμός λειτουργεί, ακόμη και σήμερα, με τον ίδιο, […]
Ο Γκιόργκι Κόνραντ, γνωστός ούγγρος συγγραφέας — περισσότερο στο εξωτερικό — και εξέχουσα μορφή στις τάξεις των αντιφρονούντων την περίοδο του κομμουνισμού στη χώρα του, πέθανε χθες Παρασκευή σε ηλικία 86 ετών, έπειτα από μακρά ασθένεια, μετέδωσε το ουγγρικό κρατικό πρακτορείο ειδήσεων MTI, επικαλούμενο την οικογένειά του.
Κακόβουλα λογισμικά «κρύβονται» σε σχολικά βιβλία και φοιτητικά συγγράμματα απειλώντας σοβαρά την «υγεία» του υπολογιστή σας
Το νέο μυθιστόρημα του αμερικανού συγγραφέα Ντον Γουίνσλοου αποτελεί σπουδή στη διαφθορά και στην προδοσία
Με τη λογοτεχνία ως όχημα, μια βετεράνος μεταφράστρια από τα γαλλικά μάς παρασύρει σε ένα μακρύ ταξίδι στο σύμπαν των λέξεων, που στην πολυπολιτισμική εποχή μας απαιτεί την κατάργηση των γλωσσικών συνόρων
Ενας μεσίτης της Κωνσταντινούπολης του 19ου αιώνα αγωνίζεται επί ματαίω για την εξασφάλιση της υστεροφημίας του
Ο Γιάννης Ράγκος υπενθυμίζει μια αιματοβαμμένη ιστορία του παρελθόντος που ανασυνθέτει τη δεκαετία του ’60
Ηταν η κορυφαία καταλανή συγγραφέας του 20ού αιώνα, και το πιο εμβληματικό της βιβλίο, ένα ερωτικό μυθιστόρημα δίχως ίχνος συναισθηματισμού με φόντο τον ισπανικό εμφύλιο, αποτυπώνει τη γυναικεία μυχιότητα σε μία από τις σπανιότερες στιγμές της
Αλλάζοντας πρόσωπο και ρόλο ανταποκρίνονται στις προκλήσεις της εποχής, όπως φάνηκε στο 85ο Παγκόσμιο Συνέδριο Βιβλιοθηκών που έγινε στην Αθήνα
Η μεταφορά στα ελληνικά έργων γνωστών ξένων ποιητών από τον Νίκο Δήμου υποδεικνύει μια μεταφραστική ευαισθησία ευρέος φάσματος
Με την επίσκεψη στην Χάγη κλείνει ο ευρωπαϊκός κύκλος επαφών του πρωθυπουργού, Κυριάκου Μητσοτάκη.
Για τη πρώτη νίκη της Εθνικής μας ομάδας επί του Μαυροβουνίου στο Παγκόσμιο Κύπελλο Μπάσκετ στην Κίνα που είναι σε εξέλιξη και για την πορεία της στο θεσμό μίλησε στην εκπομπή One Line Weekend, o πρώην μπασκετομπολίστας Σταύρος Ελληνιάδης.
«Γυναικοκτονία», «διεμφυλικός», «βροχοδάσος», «μπριοσάκι»... Πώς φτιάχνουμε λέξεις; Μπορούμε να βρούμε ονόματα για κάθε έννοια και αντικείμενο; Ενας γλωσσολόγος εξηγεί πώς «λεξικοποιούμε» τον κόσμο γύρω μας και πού δίνονται οι γλωσσικές μάχες στην εποχή μας
Πώς το δόγμα της προόδου στην κεμαλική Τουρκία ταυτίστηκε με τον συγχρονισμό των ρολογιών στη δυτική ώρα. Ενα μείζον έργο του κορυφαίου πεζογράφου της χώρας Αχμέτ Χαμντί Τάνπιναρ σε εξαιρετική μετάφραση της Στέλλας Χρηστίδου
Ενα νουάρ από την Πολωνία προβάλλει το αντισημιτικό παρελθόν στη σύγχρονη πραγματικότητα της χώρας
Ενας άρτια δουλεμένος λογοτεχνικός χαρακτήρας που συναιρεί υποδειγματικά το συλλογικό και το ατομικό στοιχείο, με την κατάληξή του να στέλνει ένα στυφό αλλά πολύ χειροπιαστό μήνυμα
Μια ιστορική αναδρομή στην πολιτική και φιλοσοφική παράδοση της σοσιαλδημοκρατίας συμβάλλει στον αναστοχασμό για τις μελλοντικές της προοπτικές