Νέο μήνυμα στα ελληνικά ανήρτησε ο Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν, το οποίο συνοδεύει βίντεο με δηλώσεις του, στις οποίες μάλιστα υπάρχουν και ελληνικοί υπότιτλοι.
Μέσα από τον λογαριασμού του κρατικού πρακτορείου ειδήσεων Anadolu στο Twitter, ο Ερντογάν μιλά για διάλογο και διαπραγμάτευση, την ώρα που το τουρκικό ερευνητικό Oruc Reis συνεχίζει να βρίσκεται εντός ελληνικής υφαλοκρηπίδας.
«Ο δρόμος προς λύση στην Ανατολική Μεσόγειο είναι ο διάλογος και η διαπραγμάτευση» αναφέρει, μεταξύ άλλων, δίνοντας συνέχεια στα προπαγανδιστικά μηνύματα της Άγκυρας.
Η ανάρτηση συνοδεύεται από βίντεο με τις εμπρηστικές δηλώσεις του Ερντογάν σε στελέχη του κυβερνώντος κόμματος Δικαιοσύνης και Ανάπτυξης (ΑΚΡ), το οποίο έχει ελληνικούς υπότιτλους.
Αυτό ωστόσο που «βγάζει μάτι» είναι η μετάφραση των δηλώσεων, όπου βρίθει ορθογραφικών και συντακτικών λαθών.
«Είμαι πολύ σαφής, μιλάω πολύ ξεκάθαρα, ούτε να αναζητά επιδειξίες παραστάσεις» αναφέρεται χαρακτηριστικά σε κάποιο σημείο, ενώ υπάρχουν ακόμη λέξεις χωρίς τόνους, λέξεις που κόβονται ξαφνικά και πολλά ακόμη λάθη.