Ομιλία με θέμα «Ο πάτρων Γαβριηλίδης και ο μεταφραστής Παπαδιαμάντης: Παρατηρήσεις στη μετάφραση του “Βίου του Χριστού” του Farrar» θα δώσει η Γεωργία Φαρίνου-Μαλαματάρη, ομότιμη καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και πρόεδρος της Εταιρείας Παπαδιαμαντικών Σπουδών, στο βιβλιοπωλείο «Εν πλω» (Χαριλάου Τρικούπη 6-10, Εμπορικό Κέντρο Atrium), την Πέμπτη 7 Φεβρουαρίου, στις 7.00 μ.μ.
Με αφορμή την περίπλοκη ιστορία της μετάφρασης του «Βίου του Χριστού» του Φρ. Γ. Φάρραρ εξετάζονται οι σχέσεις μεταξύ του εκδότη της εφημερίδας «Ακρόπολις» Βλάση Γαβριηλίδη και του μεταφραστή Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη και δίνεται μια απάντηση στα ερωτήματα: Από ποιον επιλέγεται το κείμενο; Ποιες οι σχέσεις του εκδότη με τον μεταφραστή; Είναι ο Παπαδιαμάντης μεταφραστής του συνόλου της μετάφρασης; Ποια είναι η στρατηγική στη μετάφραση ενός θρησκευτικού κειμένου με λογοτεχνικά χαρακτηριστικά; Γιατί ο εκδότης προχωρά σε απλοποιημένη «λαϊκή έκδοση»; Ποιος είναι ο διασκευαστής της μετάφρασης; Και ποιο εν τέλει το αναγνωστικό κοινό στο οποίο απευθύνονται οι μεταφράσεις;
Η εκδήλωση εντάσσεται στη σειρά παπαδιαμαντικών βραδιών «Συναντήσεις της Πέμπτης», της Εταιρείας Παπαδιαμαντικών Σπουδών, τις οποίες επιμελείται ο Δημήτρης Μαυρόπουλος.